Szlovén nyelv
     turistáknak

Rövid társalgási útmutató kirándulóknak

  • Főoldal
  • Kiejtés
  • Általános
  • Szituációk
  • Étkezés
  • Vásárlás
  • Szolgáltatás
  • Szabadidő
  • Extra

Étkezés

Reggeli

A reggeli (zajtrk) ára általában benne foglaltatik a szállodai szoba árában. Legtöbbször kenyérből vagy zsemléből (kruh / žemlje), vajból (surovo maslo) és dzsemből (marmelada) áll, ami mellé kávét (kava) és tejet vagy teát szolgálnak fel. A reggeli kérhető a szobába is, vagy elfogyasztható az étkezőben.

  • Reggelit kérnék két személyre. - Zajtrk za dva, prosim.
  • A szoba száma 20. - Soba dvajset.
  • Egy kávét kérek tejjel és egy teát. - Eno belo kavo in en čaj brez.
  • tükörtojás - jajca na oko
  • sonkás/szalonnás tojás - jajca s šunko / jajca s slanino
  • lágytojás - mehko kuhano jajce
  • tojásrántotta - zmešana jajca

Néhány étterem (gostilna) korán reggel kinyit, és reggelivel kínálja a munkába indulókat. Ilyen helyeken a következőket rendelhetjük:

  • joghurt - jogurt
  • (hideg) tej - (hladno) mleko
  • strudel - zavitek / štrudelj
  • fánk - krof
  • citromos/rumos/tejes tea - čaj z limono / čaj z rumom / čaj z mlekom
  • zsemle - žemljo
  • kifli - kifeljček
  • hideg szendvics - sendvič

Expresszókban főként kávéféléket rendelhetünk:

  • kávé - kavo
  • dupla kávé - dvojno kavo
  • cappuccino - kapucinarja
  • jeges kávé - ledeno kavo
  • Tejszínhabbal? - S smetano?
  • Igen. / Nem. - Prosim. / Brez.

Tízórai

Délelőtt tíz óra tájékában tízórait (malica / prigrizek) szoktak fogyasztani, ami általában valamilyen meleg étel. A büfékben (buffet / bife / okrepčevalnica / bistro) a következőket rendelhetjük:

  • sonkás szendvics - žemljo s šunko
  • hot dog - hrenovko
  • (krajnai) kolbász - (kranjsko) klobaso
  • pohár / korsó sör - malo pivo / veliko pivo
  • helyi kóla - kokto
  • coca-cola kokakolo
  • kis / nagy adag pacal - male v ampe / velike vampe
  • füstölt sertésborda párolt árpával - ričet
  • savanyú káposzta babbal és burgonyával - joto
  • csirke vagy marhapörkölt - paprikaš
  • gulyás - golaž
  • szerb babpörkölt - pasulj
  • spagetti - špagete
  • csirke vagy borjúleves - obaro

A legtöbb helyen étkezés után kell fizetni, a pincérnek meg kell mondani, hány szelet kenyeret fogyasztottunk, pl: Egy / Két szelet kenyér - En kos kruha. / Dva kosa kruha.

Szintén ilyenkor sokan cukrászdába (slaščičarna) vagy kávéházba (kavarna) mennek a következők miatt:

  • sütemény - torto
  • krémes - kremno rezino
  • gyümölcslé - sok
  • kakaó - kakav
  • tejszínes kávé - kavico s smetano

Az utcai árusoknál kérhetünk:

  • mustáros virsli - hrenovko z gorčico
  • paprikás hot dog - hot dog z ajvarjem
  • hasábburgonya - pomfri
  • sajtos sült tészta - burek
  • sült gesztenye - kostanj
  • jégkrém/fagylalt - sladoled

Étterem

Az éttermekben (restavracija/gostilna) általában déltől délután 3 óráig fogyaszthatunk ebédet (kosilo), és este hat óra után általában 9-10 óráig vacsorát (večerja). Sok étterem hétfőn és kedden nincs nyitva. Ebédet kaphatunk snack bárokban és pizzériákban is.

Az éttermekben az étlapról (jedilni list) választhatjuk a különálló ételeket (jedi po naročilu), valamint a menüket (menu). Jobb éttermekben általában van külön itallap a borokról (vinska karta). Általában nem szokás az italok árát megosztani, hanem egy ember fizeti az összes ital árát, ha csak italfogyasztásról van szó. Ugyanez áll az ebédkor fogyasztott bor esetén is. Színvonalas kiszolgálás esetén adhatunk borravalót is.

  • Tudna ajánlani egy jó éttermet? - Katero dobro gostilno priporočate?
  • Szabad ez az asztal / szék? - Je tu še prosto?
  • Megoszthatnánk az asztalt? - Smem prisesti?
  • Egy fél liter vörös / fehér bort kérek. - Pol litra črnega (vina). / Pol litra belega (vina).
  • Sajnálom, az étteremben csak étel mellé szolgálunk fel italokat. - Oprostite, v restavraciji samo pijače ne strežemo.
  • Kaphatnék egy étlapot? - Imate jedilni list?
  • Mit szeretne? / Mit hozhatok? - Kaj boste? / Želite, prosim? / (S čim) vam smem postreči?
  • Mit hozhatok inni? - Boste kaj pili? / Kaj boste pili?
  • Mit ajánlana? - Kaj priporočate?
  • Egy tradicionális szlovén ételt. - Tradicionalno slovensko kosilo.
  • Hozza nekem / nekünk a ház specialitását! - Prinesite mi kakšno hišno specialiteto. / Prinesite nam kakšno hišno specialiteto.
  • Szeretnék... - Rad bi ... / Rada bi...
  • Nekünk nincs. - Nimamo.
  • Mi az a "Bécsi szelet"? - Kaj je to »dunajski zrezek«?
  • Nem szeretnék olyan kövéret. - Ne sme biti premastno.
  • Akkor válasszon roston sültet! - Lahko dobite meso na žaru.
  • Jól átsütve, közepesen vagy alig? - Zapečeno, srednje zapečeno, še malo krvavo?
  • Valami mást? - (Želite) še kaj?
  • Nem, köszönöm. - Ne, hvala.
  • Ez minden? - Je to vse?
  • Igen, ez. - Ja, to je vse.
  • Jó étvágyat! - Dober tek!
  • Viszont (kívánom)! - Hvala, enako.
  • Egészségünkre! - Na zdravje!
  • Elégedett? - Ste zadovoljni?
  • Minden nagyon jó volt. - Zelo dobro je bilo.
  • Ez hideg. - Tole je mrzlo.
  • Nagyon jó. - Prav dobro je.
  • Kaphatok egy mási tányért? - Lahko dobim še en krožnik?
  • Kaphatunk még kenyeret? - Lahko dobimo še kruha?
  • Kérhetek egy kis jeget? - Lahko dobimo kaj ledu?
  • Kaphatok egy másik pohár bort? - Lahko dobim še eno steklenico vina?

A pizzát általában sörrel fogyasztják.

  • Egy pizzát / két pizzát / három pizzát kérek. - Eno pico. / Dve pici. / Tri pice.
  • olivával - z olivami
  • gombával - z gobami
  • tojással - z jajcem
  • sonkával - s šunko
  • Egy / két / három sört kérek. - Eno pivo. / Dve pivi. / Tri piva.
  • Pincér a számlát kérem! / Fizetek! - Natakar, plačam. / Gospodična, plačam.
  • Egyben vagy külön kérik? - Skupaj ali posebej?
  • Egyben. - Skupaj.
  • Hol van a pihenőszoba? - Kje imate stranišče?
  • Lent. / Ott (odaát). - Spodaj. / Tamle.
REZERVIRANO Foglalt
DANES PRIPOROČAMO Mai specialitásunk
MOŠKI Férfiak
ŽENSKE Nők

Az ételeket általában a következő módon osztályozzák:

Hladne predjedi Hideg előételek
Juhe Levesek
Tople predjed Meleg előételek
Pripravljene jedi Készételek
Jedi po naročilu Frissensültek
Ribe Halak
Prikuhe Főzelékek
Solate Saláták
Sladice Desszertek
Siri Sajtok
Sadje Gyümölcsök

Előételek

Az étkezések első eleme általában a leves. Esetenként a levest előétellel helyettesíthetik. Ez lehet egy tányér vékonyan szeletelt szárított sonka (kraški pršut). A sonkához ajánlják fogyasztani a szintén a Karszt vidékéről származó bíborvörös bort, a terant. Nagyon ízletes előétel még a háziszalámi (domača salama), a főtt sonka (šunka) valamint az óriás sertéskolbász (želodec). Rokon vagy baráti látogatások alkalmával ajánlatos megkóstolni a borral szervírozott füstölt ételeket (narezek), amiket általában délután és koraeste fogyasztanak.

domača šunka s hrenom házias soka tormával
tatarski biftek tatárbifsztek
govedina v solati marhahús salátaöntettel
francoska solata franciasaláta
bohinjski sir bohinji sajt
riba v marinadi marinírozott hal

Levesek

A legismertebb leves a marha vagy csirkehúsból készült leves galuskával (rezanci), esetleg más adalékokkal (zakuhe). A sűrű csirke vagy borjúhúsleves (obara vagy ajmoht) maga főétel lehet. Az obara leginkább a rizses csirkére hasonlít. Mindenképpen érdemes megkóstolni a gombalevest zsemlekockával (gobova juha v krušni skodeli).

kokošja juha csirkehúsleves
goveja juha marhahúsleves
kostna juha csontleves
z domačimi rezanci házi készítésű tésztával
z zdrobovimi žličniki grízgombóccal
z vraničnimi cmoki májgombóccal
gobova juha gombakrém leves
prežganka rántott leves
obara sűrű csirkehúsleves
blejska/bohinjska juha bledi / bohinji leves
kremna juha zöldségkrém leves
paradižnikova juha paradicsomleves
porova juha hagymaleves
fižolova juha bableves
grahova juha borsóleves

Húsok

Általánosságban a disznó- és marhahúsok a legelterjedtebbek (meso), de a borjút is nagyon szeretik. A bécsi szeletet (dunajski zrezek) eredetileg borjúból készítették, de manapság egyre inkább disznóból és pulykából készül. A legtöbb étteremben a forgalom legnagyobb részét a rántott és sült szeletek adják. A szarvashúst (srna vagy jelen) általában szósszal és vad áfonyával készítik, és ez a legkedveltebb vadétel, akárcsak a divjačinski golaž, ami medvehúsból készül. Egyes éttermekben csikóhúsból (žrebičkov zrezek) készült ételeket is felszolgálnak.

svinjski zrezek sertésszelet
telečji zrezek borjúszelet
pariški zrezek párizsi szelet
ljubljanski zrezek ljubljanai szelet (sajttal sütött)
naravni zrezek natúrszelet
meso na žaru roston sült hús
biftek bifsztek
ražnjiči (sis)kebab
čevapčiči fűszeres marha-, sertés- és birkahúsgolyók
svinjska pečenka/zarebrnica roston sült sertéshús
na lovski način vadász módra
v omaki szószban
ocvrt/pohan piščanec rántott csirke
pečena piška sült csirke
dušena divjačina párolt szarvashús
polnjen/nadevan zajec töltött nyúlt
pljučna pečenka marhapecsenye
bržola párolt marhahús
odojek/jagnje/vol malachús / ürühús / borjúhús
na ražnju nyárson
krača lábszár
kranjska klobasa krajnai kolbász
domača salama házikolbász
pečenica sültkolbász
krvavica véres hurka
kmečka pojedina füstölt hús savanyú káposztával
segedin golaž pörkölt savanyú káposztával
sarma káposztatekercs
polnjena paprika töltött paprika
rižota rizottó
bujta repa savanyított paszternák sertéshússal
jezik nyelv
telečje ledvice v omaki párolt borjúvese
suha rebrca főtt füstölt sertésborda
puran pulyka
fazan fácán
gos/raca liba/kacsa

Halak

A pisztráng (postrv) az, amely minden szlovén alpesi étterem menüjén szerepel. Számos ilyen étteremben akváriumban tartják ezeket a halakat és súly alapján kell fizetni értük. Vagy főve (kuhana postrv), vagy sütve (pečena postrv) készítik el. Tengerparti éttermekben ajánlatai között rengeteg tengeri hal szerepel.

osličev file tőkehal-filé
na tržaški način trieszti módon (serpenyőben) sütve
kalamari/lignji tintahal
sardele szardella
ciplji tengeri pérhal
skuše makréla
v marinadi marinírozott
zobatec fogas
školjke kagyló
ocvrti žabji kraki sült békacomb
raki rák
sipa tintahal
ostrige osztriga
jastog homár
brodet halleves
tuna tonhal
škampi garnélarák

Saláta

A salátát (solata) a magyar szokások szerint a főételek mellé fogyasztják. Ha nincs feltüntetve az étlapon, hogy jár az ételhez, akkor külön kell rendelni. Az öntet olaj (olje) vagy ecet (kis) lehet. Paradicsom-, bab-, uborka- és krumplisalátát gyakran vöröshagymaszeletekkel tálalják. Ha hagyma nélkül kérjük, a következőt ajánlatos mondani: Brez čebule, prosim. Nagyon népszerű a radič, egy zöld vagy vörös színű, enyhén kesernyés ízű levelessaláta-fajta. Télen ezt fedett területen termesztik.

zelena solat fejes saláta
zeljnata solata káposztasaláta
stročji fižol v solati zöldbabsaláta
paradižnikova solata paradicsomsaláta
srbska solata szerb saláta (paradicsom és zöldpaprika)
fižolova solata babsaláta
kisle kumarice kapros-ecetes lében
mešana solata vegyes saláta
krompirjeva solata burgonyasaláta
radič cikóriasaláta
kumare uborkasaláta
motovilec kukoricasaláta
rdeča pesa cékla
redkvice retek
paprika zöldpaprika

Burgonya, rizs, gombócok, stb.

A különböző húsételeket a burgonyán kívül különböző lisztes alapú köretekkel is felszolgálhatják. Az obara-hoz például a hagyományos žganci (nokedli), a pörkölthöz pedig polenta jár. Ha főételként fogyasztják, a žgancit szafttal öntik le vagy malacbőrrel szórják meg, és savanyú káposztával vagy tejjel tálalják. Egy másik jellegzetes szlovén étel a metélőhagymás gombóc (drobnjakovi štruklji), amit tésztából formáznak és sajttal és metélőhagymával töltenek meg. A vadhoz és más, mártásban felszolgált húsokhoz rendszerint zsemlegombócokat adnak (kruhovi cmoki).

pražen krompir apróra vágott sült krumpli
pire krompir burgonyapüré
pomfri sült krumpli
krompir v oblicah héjában sült burgonya
z ocvirki / s čebulo malacbőrrel / vöröshagymával
krompir s peteršiljem petrezselymes krumpli
krompirjevi cmoki burgonyakrokett
riž z žafranom sáfrányos rizs
gobova rižota gombás rizottó
špageti spagetti
testenine/mlinci tészta
ajdovi/koruzni žganci hajdina/kukorica-nokedli
dödöli prekmurjei nokedli

Zöldségek

A kapható friss zöldségek (zelenjava) úgy élvezhetjük legjobban, ha reggel végigsétálunk a ljubljanai gazdák piacára (tržnica) a katedrális mellett. Az egyik legfinomabb különlegesség az alaposan átvizsgált vadon termő gomba. Sok család termel zöldséget még a városokban is. Télen népszerű a savanyú káposzta (kislo zelje) és a hasonlóan tartósított fehérrépa (kisla repa)

(stročji) fižol zöldbab
kitajsko zelje kínai kel
(posiljeno) zelje (párolt) káposzta
kislo zelje savanyú káposzta
kisla/sladka repa savanyú/édes fehérrépa
brstični ohrovt kelbimbó
cvetača/karfijola karfiol
paradižnikova omaka paradicsomszósz
čebulna omaka hagymás szósz
vinska omaka boros szósz
gobe v omaki gomba szószban
grah borsó
špinača spenót
korenje répa
bučke tök
koleraba karalábé
ohrovt kelkáposzta

Sütemények és más édességek

A legismertebb jellegzetes szlovén sütemény a potica: kelt tésztából készül és diót, mazsolát vagy mást tesznek bele a receptet lásd itt. Szintén kedvelt a rétes palačinke, ezt rendszerint lekvárral vagy mogyoróval töltik és csokoládéval borítják, a receptet lásd itt. Egyes édességek önálló ételnek is megfelelnek, például a češpljevi cmoki (szilvás gombóc), a orehovi/pehtranovi štruklji (diós/tárkonyos gombóc, a receptet lásd itt) és a cesarski praženec vagy. šmoren (mazsolás palacsinta.) Ez utóbbihoz aszalt vagy konzerv gyümölcsöt adnak. Több magánkézben lévő cukrászdát albánok üzemeltetnek, ők készítenek szlovén és albán édességeket is (például baklavát) és fagylaltot (sladoled).

orehova/pehtranova potica diós/tárkonyos potica
rozinova/drobnjakova potica mazsolás/metélőhagymás potica
ocvirkovka potica malacbőrrel/szafttal
šarkelj mazsolás sütemény
sirovi štruklji sajtgombóc
pohorska omleta omlett tejszínhabbal és gyümölccsel
prekmurska gibanica mákos, diós, almás, sajtos rétes
krofi fánk
flancati olajban sült sütemény
kremne rezine / kremšnite tejsodós sütemény
jabolčni/sirov zavitek almás/sajtos rétes
mali loški kruhek škofja lokai mézeskalács
buhteljni édes tekercs
torta torta
pita sütemény
čežana almaszósz
sadna kupa gyümölcs tejszínhabbal
puding puding
breskov kompot barackkompót
češpljev kompot aszalt szilva
čokoladni/vanilijev sladoled csokoládé/vaníliafagylalt

Italok — mit, mikor és hol?

Szlovéniában az emberek rendszerint bort vagy sört isznak az ételhez, a gyermekek gyümölcslevet vagy más üdítőt. Ahogy Európában máshol is, nemigen isznak kávét, tejet vagy vizet étkezés közben. Ebéd után egy csésze kávét szolgálnak fel. Ha vizet kérsz, mondd, hogy Navadno vodo (csapvíz) vagy Radensko (kedvelt buborékos ásványvíz). A Coca-colát egy szelet citrommal szolgálják fel, de jég nélkül. Ha jeget kérsz, mondd, hogy Z ledom (jéggel). Málnából nagyon finom üdítő készül (malinovec.) A szupermarketekben kapható malinovec-sűrítmény, de ha szerencsés vagy és hozzá tudsz jutni házilag készítetthez, az még finomabb. Házilag készül ital a ribizliből is (ribez.) A bodzaszörp neve šabesa. A gazdák almabort (jabolčnik) készítenek. Míg forr, mošt-nak hívják. A mézből készített erjesztett ital neve medica. Otthon szívesen fogyasztanak különböző gyógyfüvekből és virágokból készített teákat. Nagy részüket orvosi célokra használják. Rokonaid vagy barátaid majd felvilágosítanak róla, melyik mire jó.

  • Kérek egy... - Prosim ...
  • őszibaracklé - marelični sok
  • áfonyaszörp - borovničev sok
  • narancslé - pomarančni sok
  • szamócaszörp - jagodov sok
  • sárgabaracklé - breskov sok
  • tonik - tonik
  • narancsital - oranžado
  • limonádé - limonado
  • ásványvíz - mineralno vodo
  • Radenska ásványvíz - radensko
  • diétás citrom/narancs/stb. ital - stil
  • egy pohár / egy liter Radenska - dva deci radenske / liter radenske
  • kávé tejszínnel - kavo s smetano
  • hegyi gyógynövény tea - planinski čaj
  • hársfatea - lipov čaj
  • egy pohár víz - kozarec vode
  • fekete tea - ruski čaj
  • kamillatea - kamilice
  • gyógytea - zeliščni čaj
  • tejeskávé - belo kavo
  • fél csésze kávé - kavo

Bor

Szlovéniában három bortermelő régió van: a Partvidék (Primorska), Stájerország (Štajerska), és Alsó-Krajna (Dolenjska). A Partvidékre testes vörösborok jellemzőek: refošk, kabernet, barbera, teran és merlot. Ezeket szobahőmérsékleten szolgálják fel és leginkább a marhahúshoz, fűszeres sajtokhoz és erősen fűszerezett ételekhez illenek. A Rebula, beli pinot és malvazija fehérbor-fajták és jól illenek a tenger gyümölcseihez. Fröccshöz (brizganec vagy špricar) jó a legtöbb fehérbor, ha jól behűtik és fele-fele arányban szódavízzel hígítják. Stájerország, különösen a Maribortól északra eső része, kiváló fehérboráról híres, ezek: ljutomerčan, šipon, traminec, laški rizling és sauvignon. Ezek a borok jól illenek a hidegtálakhoz és baromfihoz, esténként szívesen fogyasztják őket. Alsó-krajnai leginkább könnyű vörösboráról híres (cviček.) Ennek magas a savtartalma és jól illik a füstölt húshoz és felvágottakhoz (kranjske klobase).

  • Kérek... - Rad bi ... (férfi) / Rada bi... (nő)
  • ...egy liter fehérbort - liter belega (vina)
  • ...egy pohár vörösbort - dva deci črnega (vina)
  • ...egy palack Merlotot buteljko merlota
  • ...fél liter fűszeres bort pol litra kuhanega (vina)

 

arhivsko vino jó évjáratú bor
buteljčno vino minőségi bor
namizno vino asztali bor
peneče vino gyöngyöző bor
desertno vino édes bor

 

  • Van házi bor? - Imate domače vino?
  • Igyunk még egy litert? - Bomo še en liter?
  • Most én fizetek. - Zdaj sem jaz na vrsti.
  • Még egyszer ugyanezt kérem. - Še enkrat isto, prosim.

 

Na zdravje! Egészségedre!
Živeli! Egészségedre!

Ljubljanában minden nyáron nemzetközi borvásárt (vinski sejem) tartanak. Itt megkóstolhatod a borokat és a helyi ételeket. Szent Márton napja (november 11) az új bor ünnepe. Ilyenkor a hagyománynak megfelelően libasültet fogyasztanak. A borokról még többet a Mat Kurja oldalain olvashatsz (angolul, internetkapcsolat szükséges!).

Sör

A szlovén söröket a Savinja völgyben, Celjétől keletre termesztett komlóból (hmelj) készítik. A főbb sörgyártók az Union Ljubljanában és a Zlatorog Laškoban. Minősége miatt a szlovén komlót németek és mások is importálják. Az élelmiszerboltokban a sört ½ literes visszaváltható üvegekben és 0.33 literes palackokban vagy dobozokban árulják. A legtöbb gostilnában és büfében (bife) kapható csapolt sör (točeno pivo).

  • Van barna sör? - Imate temno pivo?
  • Csapolt vagy üveges? - Točeno ali v steklenici?

Pálinka

A gazdák nagyon erős pálinkát (žganje) főznek almából, szilvából és cseresznyéből. Házi orvosságként népszerű a gyógynövénylikőr, különösen gyomorgörcs ellen. A pleterjei pálinka a boltokban Pleterski márkanévvel ellátva kapható. Egyik specialitásuk a viljamovka (vilmoskörte). Mikor a körte nőni kezd a fán, néhányat beletesznek az ághoz erősített üvegbe. Mikor megérett, pálinkát töltenek rá és állni hagyják. A benne lévő körte adja a pálinka különleges ízét.

ŽGANE PIJAČE Párolt szeszesitalok

 

  • almapálinka - sadjevec
  • szilvapálinka - slivovka
  • borókapálinka - brinjevec
  • cseresznyepálinka - češnjevec
  • gyógynövénylikőr - tavžentroža
  • borpálinka - vinjak
  • konyak - konjak
  • grog - kuhano žganje
  • likőr - liker
  • gyomorkeserű - pelinkovec

A whiskey-t, gint stb. eredeti nevén kérheted a bárokban vagy boltokban.

  • Whiskeyt jéggel. - Viski z ledom.
  • Whiskeyt kérek szódával. - Viski s sodo, prosim.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.   Az eredeti sablont a styleshout készítette. | Átdolgozta: Gaja

CSS | XHTML